Giganternas fall (Första århundradetboken)
[Ur nummer: 09/2011] * Författare: Ken Follett
* Översättare: Peter Samuelsson, Lennart Olofsson, Leo Andersson * Förlag: Bonniers 2010, Månpocket 2011
Syskonen Billy och Ethel Williams vars pappa är fackföreningsledare i ett walesiskt gruvsamhälle är de första vi får möta i Ken Folletts episka trilogi om1900-talet. Billy är 13 år och ska börja arbeta i gruvan. Kung Georg V är 46 år och ska besöka ett närbeläget gods för att ta reda på hur hans folk tänker.
Den första boken, som utspelar sig mellan juni 1911 och januari 1924, är 885 sidor lång och finns nu utgiven som pocket.
Vi läsare tackar särskilt för verkets fem inledande sidor där alla personer listas: amerikaner, walesare, engelsmän, skottar, österrikare, ryssar, tyskar och fransmän. Historiska personer som kung Georg V, Vladimir Iljitj Lenin, och president Woodrow Wilson liksom uppdiktade figurer som den redan nämn?da kolgruvearbetarefamiljen Williams, den
kåte lord Fitzherbert och hans färgstarka syster; kvinnosaksaktivisten Lady Maud, fredsivrande tyske militärattachén Walter von Ulrich och drygt hundra till.
Listan över persongalleriet är mycket användbar för att hänga med i svängarna när vi kastas mellan strejkande walesiska arbetare och ryska demonstranter, exklusiva salonger och sängkammare,
leriga skyttegravar på västfronten och frusna slagfält på östfronten.
Thrillermästaren Ken Follett är, som vanligt, mycket träffsäker i sina skildringar av högt och lågt.
Klasskampen liksom det feministiska perspektivet finns alltid närvarande. I den här romanen är det människornas kamp för sina grundläggande rättigheter och de imperialistiska nationernas strävan efter världsherravälde som är själva motorn i berättelsen.
Att det tar lite tid att läsa Giganternas fall är något som jag snabbt blev glad över. Varje minut av läsande är en njutning. Nu längtar jag efter tvåan och kan konstatera att vi är många som har bråttom att kasta oss över Folletts nya alster: Han utges numer samtidigt i flera länder och översättningen av nya bästsäljare sker därför blixtsnabbt på flera olika språk. Därav de tre berömvärda svenska översättarna.